Demain, l'Euro-Allemagne ?
(Nemački evro)
L’Allemagne semble, en Europe, prendre le pouvoir ; et personne ne peut le lui reprocher : elle fait ce qu’elle doit, dans son intérêt. Quatre informations, cette semaine, le confirment:
Po svemu
sudeći, Nemačka preuzima vlast u Evropi, i niko je za to ne može kriviti: ona
radi ono što mora, u sopstvenom interesu. Ove nedelje, to potvrđuju četiri
informacije:
•
La Chine devient son premier partenaire commercial, devant la France ; 5 000
entreprises allemandes y sont déjà présentes, contre moins de 900 françaises.
- Kina je
sada najveći trgovinski partner Nemačke, važniji od Francuske. Tamo je već
prisutno 5.000 nemačkih kompanija, u poređenju sa manje od 900 francuskih.
•
Les douze premières entreprises allemandes, parmi lesquelles les géants de la
chimie, de l’automobile, de la sidérurgie et de l’électronique, se sont
regroupées dans une entreprise nommée « Alliance » pour se donner les
moyens de contrôler l’accès aux matières premières les plus précieuses, et en
particulier les terres rares, si essentielles à l’industrie de demain. On les
trouve en particulier en Chine, en Mongolie, au Japon, et dans quelques pays
d’Afrique et d’Amérique Latine.
-
Dvanaest najvećih nemačkih kompanija, uključujući gigante hemijske,
automobilske, čelične i elektronske industrije, udružile su se u kompaniju pod
nazivom „Alliance“, kako bi obezbedile pristup najvažnijim sirovinama, pogotovo
retkim metalima, ključnim za industriju sutrašnjice. Njima su
naročito bogate Kina, Mongolija, Japan, i neke države u Africi i Latinskoj
Americi.
•
Le ministre des finances allemand a convoqué, pour la deuxième fois en trois
semaines, à Berlin les ministres de quelques pays européens, sans la France,
pour discuter de la crise de l’euro et a invité quelques jours plus tard le
ministre des finances français pour lui en donner le résultat.
- Nemački
ministar finansija pozvao je u Berlin, drugi put za tri nedelje, ministre
nekoliko evropskih zemalja, bez Francuske, da razgovaraju o krizi evra, a
nekoliko dana kasnije pozvao je francuskog ministra finansija i preneo mu
rezultate razgovora.
•
Enfin, le président de la plus grande banque allemande vient de déclarer que sa
banque n’aura sans doute pas besoin du soutien que la Banque Centrale apportera
de nouveau à la fin de février à toutes les banques européennes.
- Na
kraju, predsednik najveće nemačke banke upravo je objavio da njegovoj banci
najverovatnije neće biti potrebna pomoć koju će Evropska centralna banka ponovo
pružiti svim evropskim bankama krajem februara.
Ainsi,
l’Allemagne, pour la première fois dans la courte période démocratique de son
Histoire, se trouve en situation de dominer l’Europe. On ne peut le lui
reprocher. La France, affaiblie par son économie en ruine, par la perte de sa
notation et par l’incertitude électorale, ne peut s’en prendre qu’à elle-même
d’être ainsi écartée de la conduite des affaires européennes. Les institutions
communautaires, trop faibles et bureaucratiques, n’ont pas su prendre le relais.
Tako se
Nemačka, prvi put u ovom kratkom demokratskom periodu u svojoj istoriji, našla
u situaciji da dominira Evropom. Ne možemo je za to kriviti. Francuska,
oslabljena svojom razorenom privredom, gubitkom kreditnog rejtinga i izbornom
neizvesnošću, može jedino sebe da krivi što je isključena iz evropskih tokova.
Društvene institucije, budući slabe i birokratizovane, nisu uspele da preuzmu
taj zadatak.
On en
voit déjà les conséquences : sur tous les terrains, les Européens sont absents.
Ils viennent, même, dans le silence le plus absolu des dirigeants politiques du
pays de se faire imposer la mise en place d’un bouclier antimissiles
entièrement sous contrôle américain, et dont le poste de commandement sera
justement en Allemagne ; par sa nature même, il vise à détruire la crédibilité
de la force de frappe ennemie et, par symétrie, celle de la force de frappe
française, victime collatérale recherchée depuis longtemps. Au même moment
encore, la conférence stratégique de Munich n’a révélé aucune volonté d’avancer
vers une Europe de la défense.
Već
možemo videti posledice: u svim oblastima, Evropljani su odsutni. Čak im je i
nametnuta, uz potpuni muk političkih lidera, izgradnja antiraketnog štita pod
američkom kontrolom, čija je centralna komanda upravo u Nemačkoj; po svojoj
prirodi, taj štit će uništiti kredibilitet svakog drugog nuklearnog naoružanja,
pa samim tim i francuskog, na čemu se već dugo radilo. Za to vreme, na
Minhenskoj bezbednosnoj konferenciji nije postignut nikakav napredak povodom
zajedničke evropske odbrambene strukture.
Une
Europe allemande, c’est donc inévitablement une Europe américaine, parce que
dépendante des Etats-Unis pour sa politique étrangère et sa sécurité. A terme,
évidemment, l’Allemagne en serait aussi victime, en raison de ses problèmes
propres, démographiques et financiers.
„Nemačka
Evropa“ je samim tim i „američka Evropa“, budući da njena spoljna i bezbednosna
politika zavisi od SAD. Naravno, na kraju će i Nemačka biti žrtvovana, zbog
sopstvenih problema, demografskih i finansijskih.
Un des
premiers enjeux de la campagne présidentielle est donc de savoir s’il faut et
comment restaurer la relation franco-allemande. Sans pour autant la politiser :
elle doit exister qui que ce soit qui soit aux affaires en France et en
Allemagne. Et Nicolas Sarkozy a tort de laisser entendre que la Chancelière d’Allemagne
ne pourrait pas coopérer avec un autre que lui. D’abord parce que c’est sous
son mandat que la relation s’est dégradée au point de voir l’Allemagne nous
contourner. Ensuite parce que l’Histoire nous apprend que les dirigeants
français et allemands, quels qu’ils soient, ont leurs destins liés. Enfin parce
que les Français n’aimeront pas qu’on choisisse leur président à leur place.
Jedno od
najvažnijih pitanja predsedničke kampanje jeste da li treba, i kako, obnoviti
francusko-nemačke veze? Bez politizacije: one moraju postojati bez obzira na to
ko je na vlasti u Francuskoj i Nemačkoj. Nikola Sarkozi greši kada kaže da
nemačka kancelarka može da sarađuje jedino sa njim. U prvom redu, zato što su
tokom njegovog mandata ove veze oslabljene do te mere da nas Nemačka zaobilazi.
Zatim, jer nas istorija uči da su sudbine nemačkih i francuskih lidera, bez
obzira na to ko su, uvek povezane. Na kraju, zato što Francuzi ne žele da im
bilo ko drugi bira predsednika.
Izvor : http://pescanik.net/2012/02/nemacki-evro/
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire